1 ശമൂവേൽ 9 : 21 [ MOV ]
9:21. അതിന്നു ശൌൽ: ഞാൻ യിസ്രായേൽഗോത്രങ്ങളിൽ ഏറ്റവും ചെറുതായ ബെന്യാമീൻ ഗോത്രത്തിലുള്ളവനും എന്റെ കുടുംബം ബെന്യാമീൻ ഗോത്രത്തിലെ സകല കുടുംബങ്ങളിലുംവെച്ചു ഏറ്റവും ചെറിയതുമായിരിക്കെ നീ ഇങ്ങനെ എന്നോടു പറയുന്നതു എന്തു എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
1 ശമൂവേൽ 9 : 21 [ NET ]
9:21. Saul replied, "Am I not a Benjaminite, from the smallest of Israel's tribes, and is not my family clan the smallest of all the tribes of Benjamin? Why do you speak to me in this way?"
1 ശമൂവേൽ 9 : 21 [ NLT ]
9:21. Saul replied, "But I'm only from the tribe of Benjamin, the smallest tribe in Israel, and my family is the least important of all the families of that tribe! Why are you talking like this to me?"
1 ശമൂവേൽ 9 : 21 [ ASV ]
9:21. And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou to me after this manner?
1 ശമൂവേൽ 9 : 21 [ ESV ]
9:21. Saul answered, "Am I not a Benjaminite, from the least of the tribes of Israel? And is not my clan the humblest of all the clans of the tribe of Benjamin? Why then have you spoken to me in this way?"
1 ശമൂവേൽ 9 : 21 [ KJV ]
9:21. And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
1 ശമൂവേൽ 9 : 21 [ RSV ]
9:21. Saul answered, "Am I not a Benjaminite, from the least of the tribes of Israel? And is not my family the humblest of all the families of the tribe of Benjamin? Why then have you spoken to me in this way?"
1 ശമൂവേൽ 9 : 21 [ RV ]
9:21. And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou to me after this manner?
1 ശമൂവേൽ 9 : 21 [ YLT ]
9:21. And Saul answereth and saith, `Am not I a Benjamite -- of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? and why hast thou spoken unto me according to this word?`
1 ശമൂവേൽ 9 : 21 [ ERVEN ]
9:21. Saul answered, "But I am a member of the tribe of Benjamin. It is the smallest tribe in Israel. And my family is the smallest in the tribe of Benjamin. Why do you say Israel wants me?"
1 ശമൂവേൽ 9 : 21 [ WEB ]
9:21. Saul answered, Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? why then speak you to me after this manner?
1 ശമൂവേൽ 9 : 21 [ KJVP ]
9:21. And Saul H7586 answered H6030 and said, H559 [Am] not H3808 I H595 a Benjamite, H1145 of the smallest H4480 H6996 of the tribes H7626 of Israel H3478 ? and my family H4940 the least H6810 of all H4480 H3605 the families H4940 of the tribe H7626 of Benjamin H1144 ? wherefore H4100 then speakest H1696 thou so H1697 H2088 to H413 me?

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP